字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第16章 一直在挑衅,根本没停过 (第2/2页)
晃动,挑衅着。 辛西娅既没伸手去接,也没有继续反驳。 她很清楚,再继续纠缠,只会让自己显得斤斤计较而失了锋芒。 她索性转身,走到沙发旁坐下。 暖黄色的落地灯恰好照在她手中的俄文原版书上。 她垂下眼,指尖轻轻摩挲着封面,仿佛真的被书页间的文字吸引。 卡尔洛没有离开。 他只是站在她面前,静静地看着她。 空气里弥漫着咖啡的香气,混合着他身上淡淡的须后水味,还有她身上那件衬衫散发出的清香。 她完全被他的味道包裹。 这让他很愉快。 片刻后,他走到她身后,温暖而干燥的手掌轻轻搭上她的肩,没有用力,却无法逃离。 他俯下身,温热的呼吸拂过她的耳廓,低低的笑声在她头顶响起,暧昧而从容。 “还生气啊?”他的声音比刚才更低,也更温和,像情人间的私语,“在气什么?” 辛西娅依旧沉默。 她原以为这能让他知难而退,却没想到,他将这沉默解读成了一种需要被安抚的嗔怒。 他俯得更低了,温热的鼻息几乎要落在她的颈侧,激起一阵细微的战栗。 搭在她肩上的那只手,指尖无意识地摩挲着衬衫的布料。 随后,他换了语言。 他不再使用戏谑意味的英文,而是换成了她无比熟悉的语言——某种意义上,是她的母语。 流畅、低沉、带着磁性的俄语。 “Я был неправ,”他在她耳边低声说,“Больше не буду.” (是我错了,以后不会了。) 用她最熟悉的语言,给出了最直接的示弱。 他轻笑了一声,笑意在她耳蜗里震动。 “Как госпожа Коскелайнен дарует мне свою милость и милосердие?” (科斯凯莱宁小姐怎么样才愿意给我怜悯与仁慈呢?) 他用近乎戏剧化的敬语称呼她,将自己置于一个等待裁决的位置,姿态谦卑,却又笃定她会动摇。 辛西娅感觉到耳尖不受控制地发热。 再这样下去,她会彻底输掉。 她“啪”地合上手中的书,发出一声清脆的轻响,生生截断了他接下来可能说出口的、让她更难招架的话。 “有客房吗?”
上一页
目录
下一章