字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第四章:第一桶金與換匯人 (第2/2页)
緊,指節泛白。 “7.0。”她說,“沒有手續費。” 瓦西里眯起眼睛,手指輕輕敲擊著桌面:“憑什麼?” “憑這錢是乾淨的。”娜塔莎盯著他的眼睛,語氣出奇的平靜,“也憑我知道你在給誰洗錢。強哥的帳,不乾淨吧?” 這是一場賭博。她在賭瓦西里和強哥之間的關係並不像表面那麼牢固,也在賭這個貪婪的換匯商不想惹麻煩。妮可曾經隨口提過一句,瓦西里之所以能在這裡開店,是因為幫強哥處理一些“見不得光”的流水。 死寂在狹小的雜貨鋪裡蔓延。 過了好幾秒,瓦西里突然大笑起來。那笑聲像破風箱一樣刺耳。 “有點意思。”他拉開抽屜,從裡面拿出一個鐵皮盒子,“雖然是隻剛斷奶的小貓,但這爪子倒是挺尖。” 他數出幾張綠色的鈔票,甩在櫃臺上。 “280美金。剩下的算手續費,這是規矩,不能破。”瓦西里重新戴上放大鏡,“拿著滾吧,別讓強子知道你來過這裡。” 娜塔莎沒有再爭辯。她知道,這是她目前能爭取到的極限。 她伸手抓起那幾張綠色的紙幣。 那是一種完全不同的觸感。美金的紙張比人民幣更硬,紋理更清晰。雖然它們同樣帶著汙漬和摺痕,但在娜塔莎眼裡,這種冷綠色的色調代表著一種絕對的安全感。這是一種國際通用的語言,一種可以買斷自由的契約。 …… 回到陰暗的地下室宿舍,妮可已經睡熟了,發出輕微的鼾聲。 娜塔莎沒有開燈。她藉著走廊透進來的微弱光線,縮在自己的上鋪角落裡。 她脫下那件羽絨服,又脫掉裡面的毛衣,直到只剩下一件貼身的棉質背心。在背心的內側,靠近心臟的位置,她用指甲小心翼翼地挑開了縫合線。 那裡原本是用來強化布料的夾層。 她把那幾張美金仔細地疊成小方塊。一張,兩張,三張。其中有一張是一百面額的,那是她今晚最大的戰利品。 她從枕頭下面摸出一根藏好的針線。 娜塔莎的手指很穩,儘管剛才在寒風中凍得失去了知覺,但此刻穿針引線的動作卻極其精準。針尖刺破布料,發出細微的“沙沙”聲。每一針都縫得很密,把那幾張薄薄的紙片死死地鎖在自己的貼身衣物裡。 隨著最後一針打結,娜塔莎長長地出了一口氣。 她把手按在胸口。隔著薄薄的布料,她能感覺到那硬邦邦的紙塊正隨著她的心跳起伏。那種硬度硌得她皮膚有點疼,但這種疼痛卻讓她感到前所未有的踏實。 在這個充滿謊言、暴力和體液交換的北疆市,只有這幾張綠色的紙是屬於她的。它們不屬於強哥,不屬於那些煤老闆,只屬於娜塔莎——或者說,屬於那個正在死去的娜塔莎和正在新生的索菲亞。 她躺在床上,閉上眼睛。 那一刻,她沒有夢見家鄉的雪,也沒有夢見金海岸的燈光。她夢見了一堵牆,一堵由無數張綠色美金砌成的牆,把所有的寒冷和傷害都擋在了外面。 這是她的第一桶金。也是她在這個野蠻世界裡,給自己築下的第一塊基石。
上一页
目录
下一章