【五梦】背这五条,悟透_【出逃】完 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   【出逃】完 (第3/3页)

starrt   uns   an..Schei?e!!”“Er   scheint   Deutsch   zu   verstehen.”

    但我敢肯定他在盯着看……cao啊

    他好像听得懂德语

    “Achte   auf   deine   Sprache..”“Ja..   Leider   sieht   es   so   aus...”

    文明用语

    非常不幸,好像确实如此呢

    “Gott   sei   Dank   ist   er   an   uns   vorbeigegangen..”“Hat   mich   zu   Tode   erschreckt...   Ich   dachte,   er   würde   uns   angreifen,   weil   ich   sagte,   dass   er   wie   ein   Kokowei   aussieht...Du   hast   seinen   Gesichtsausdruck   gesehen,   oder

    谢天谢地他走过去了

    吓死了,还以为要被打了呢,就因为说人长得像椰蛋树……你看见他脸上的表情了吧

    Dann   sprich   nicht   weiter   Deutsch,   ich   kann   sowieso   nur   einen   Satz   sprechen.”

    “Da   wir   uns   beide   einig   sind,   dass   Kokowei   es   verstehen   k?nnte,   sollten   wir   aufh?ren,   Deutsch   zu   sprechen,   oder?   Ich   kann   sowieso   nur   einen   Satz   sprechen.”

    既然咱们一致认同椰蛋树听得懂,那就别再说德语了好吧,反正我就会一句

    “Was   zum   Teufel!!   Er   kehrte   um!!!”“Warum   ist   er   zu   uns   gekommen??   Glaubst   du,   er   wird   mich   verprügeln??”

    WTH他怎么折返了

    为什么冲咱们走过来了??这是要来打我吗

    “Ja...   ich   glaube,   Kokowei   wird   uns   die   Schei?e   aus   dem   Leib   prügeln.”

    是吧……我觉得啊,椰蛋树会把咱俩捶爆呢

    一二三

    Die   Sonne   sinkt,   bald   leuchten   mir   die   Sterne.

    夕阳西沉,星辰即将璀璨

    O,   waerst   du   da.

    你来到我的近旁

    一二五

    Hallo,   meine   liebe   alterslose   nicht-menschliche   Schleimhaut;

    亲爱的冻龄非人类小黏膜



加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章